Slovníček - Matka Meera
Zde jsou důležité pojmy a myšlenky z otázek a odpovědí Matky Meery a jejich významy:
Atma (Duše)
Vnitřní, věčná bytost v každém člověku. Je to část, která přirozeně hledá Božství a reaguje na Světlo. Podle vysvětlení Matky Meery duše vede pohyb aspirace a pomáhá integrovat Světlo do každodenního života.
Aspirace
Upřímný vnitřní pohyb směrem k Božskému. Může se projevovat jako touha, oddanost nebo tichý vzestupný pohyb srdce. Je srovnatelná s aspekty touhy Bhakti nebo myšlenkou aspirace Šrí Aurobinda, ale zde je vyjádřena jednoduchým, univerzálním jazykem.
Bhakti (oddanost)
Láska k Božskému, vyjádřená vnitřně. Může být klidná nebo emocionálně intenzivní, jako v klasických tradicích bhakti, ale bez nutnosti rituálů. Oddanost otevírá srdce, aby mohlo přijímat Světlo plněji.
Darshan
Tiché setkání s Matkou Meerou, během kterého je nabízeno Božské Světlo. Nezahrnuje mluvené učení ani rituály. Zkušenost je individuální a vnitřní.
Božské Světlo
Jemná duchovní síla, která transformuje mysl, srdce a život. Světlo objasňuje, posiluje a pomáhá duši se rozvíjet. Darshan je primárním prostředkem pro přijímání tohoto Světla.
Guru (postavení Matky Meery)
Matka Meera se neidentifikuje jako guru v tradičním smyslu. Poskytuje Darshan, ale nevytváří strukturu guru-žák, nepředepisuje učení ani nevyžaduje praktiky. Vztah je osobní a vnitřní.
Japa / Meditace
Tiché opakování posvátného jména nebo mantry . Stabilizuje mysl a prohlubuje oddanost. Matka Meera podporuje jednoduchou, upřímnou praxi .
Obětování
Obrácení všeho – myšlenek, pocitů, obtíží, činů – k Božskému. Obětování je praktickou formou odevzdání se a způsobem, jak otevřít bytost Světlu.
Paramatman
Nejvyšší Já, nebo univerzální Božství. Matka Meera vysvětluje, že Božské Světlo sestupuje z Paramatmanu, aby pomáhalo vést a pozvedat svět.
Odevzdání se
Stav otevřenosti, ve kterém člověk obětuje všechny aspekty života Božství. Odevzdání se není pasivní; umožňuje Světlu působit uvnitř volněji.
Transformace
Postupná změna, ke které dochází, když Světlo působí v mysli, emocích, těle a duši. Transformace je podporována touhou, odevzdáním a oddaností.
Cíl práce
Pomáhat lidstvu přijímat Božské Světlo a podporovat duchovní evoluci. Práce je univerzální a nevyžaduje členství, zasvěcení ani víru.
Jak tyto pojmy souvisí? Zde je obecný přehled (koncepční mapa).
- Darshan → přenos Božského světla
- Božské světlo → transformativní duchovní síla; přijímaná vnitřně
- Aspirace → vzestupný pohyb duše směrem k Božskému
- Odevzdání se → obětování všeho (dobrého i špatného) Božskému
- Obětování → praktický projev odevzdání se
- Oddanost (Bhakti) → láska k Božskému; klidná nebo intenzivní, vnitřní, bez rituálu
- Japa → opakování posvátného slova/jména; vnitřní propojení s Božským
- Atma (Duše) → věčné vnitřní bytí, které se spojuje s Božským
- Transformace → změna vyvolaná Světlem, touhou, odevzdáním se
- Cíl práce → pomáhat lidstvu přijímat Světlo a duchovně se vyvíjet
Matka Meera → Vztah k tradici
-
Není guru (v tradičním smyslu)
- žádná doktrína
- žádný systém učednictví
- žádné povinné praktiky
-
Související se slovníkem Šrí Aurobinda
- „aspirace“
- „psychická bytost“ (individuální duše)
-
Rezonance s tradicí bhakti
- paralely s historickými svatými bhakti
- Božská touha (viraha) = aspirace
- oddanost bez vnějších rituálů
Matka Meera → Role
- Ztělesnění, které dává darshan
- Kanál pro božské světlo
- Pomáhá duši se rozvinout
- Neinstitucionální, nerituální cesta
Vztah člověk → božství (podle tohoto učení)
- Duše (átma) jako vnitřní průvodce
- Aspirace roste
- Odevzdání se rozšiřuje
- Světlo sestupuje
- Oddanost se prohlubuje
- Dochází k transformaci